ettiovidisropowordsurfdingdartobo.co

consider, that you are not right. assured..

Category: Jazz

In Santa Lucia - Orchester Willy Böttger Und Die Nostalgiker - Die Tollen Schlager Der 50er Jahre (CD)

9 Replies to “ In Santa Lucia - Orchester Willy Böttger Und Die Nostalgiker - Die Tollen Schlager Der 50er Jahre (CD) ”

  1. Zulkree says:
    Santa Lucia is a traditional Neapolitan song. It was transcribed by in Sweden Teodoro Cottrau (–) to Itallian. and published by the Cottrau firm, as a barcarolla, at Naples in Cottrau translated it from Neapolitan into Italian during the first stage of the Risorgimento, the first Neapolitan song to be given Italian lyrics.
  2. Kenos says:
    Die Carus-Verlag GmbH & Co. KG prüft und aktualisiert die Informationen auf ihrer Website ständig. Trotz größter Sorgfalt können sich die Daten inzwischen verändert haben. Eine Haftung oder Garantie für die Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der zur Verfügung gestellten Informationen kann daher nicht übernommen werden.
  3. JoJolar says:
    Santa Lucia Alt ernative. Title Barcarola Napoletana Composer Cottrau, Teodoro: I-Catalogue Number I-Cat. No. ITC 20 Key B-flat major Movements/Sections Mov'ts/Sec's: 1 song First Pub lication. - Naples: B. Girard & Co., Plate Librettist Achille de Lauzières or baron Michele Zezza Italian translation by Enrico Cossovich (
  4. Togor says:
    Die Geschichte des Willy Luchs, der seinem echten Namen alle Ehre machte, wirkt zwar auf den ersten Blick märchenhaft, ist aber in der nüchternen Chronik der Justiz schwarz auf weiß dokumentiert.
  5. Kajikree says:
    Die Santa Lucia Bay (deutsch: Santa-Lucia-Bucht) war Gegenstand eines Vertrages, der im Auftrag des Handelshauses Adolf Lüderitz an der Küste des südlichen Afrikas zustande kam. Nach der Auffassung von Lüderitz sollte die Bucht unter den „Schutz“ des deutschen Kaiserreiches gestellt werden. Infolge einer kurzen britisch-deutschen Konfrontation wurde die Bitte zugunsten.
  6. Fenrira says:
    Jan 21,  · Below is my original translation of Santa Lucia, which provides matching syllabic content for an arrangement I have done. In order to translate a song from Italian to English, it must be made to flow with the same melody and accents. The melody line cannot change. Therefore, a literal translation is many times not possible.
  7. Maubar says:
    Aug 31,  · GEMA) und/oder Verlagen freie, seriöse und vorwiegend durch die Nutzer generierte Musik Datenbank zu führen und kontinuierlich zu erweitern. Sämtliche Werke unterliegen dem Urheber- / Leistungsschutzrecht u. a. der Tonträgerhersteller, Komponisten, Dichter, etc und dürfen ohne deren Einwilligung nicht verwertet werden.
  8. Zologor says:
    Diese Interpreten haben den Song "Santa Lucia" auf ihren Alben gesungen.
  9. Shakalabar says:
    Santa Lucia, Mártir 13 de Diciembre. A Santa Lucía se le ha representado frecuentemente con dos ojos, porque según una antigua tradición, a la santa le habrían arrancado los ojos por.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *